
Le Bête à Z'ailes
Février 1999
Il ne se passe pas une journée sans que cette question soit posée.
- "Qu'est-ce qu'une bête à z'ailes ?"
Bête à Z'ailes : patois d'origine Saint-Barth désignant :
- un poisson volant ou une frégate selon certains pêcheurs locaux...
- un petit canot traditionnel de pêche pour d'autres...
- une personne aussi...
C'est effectivement ce surnom amical qu'ont donné certains Saint-Barth aux métropolitains et autres résidents qui, à travers les années, sont venus nicher sur cette île merveilleuse...
Bienvenue aux bêtes à z'ailes, au "Bêtes à Z'ailes".
"The Beast with Wings"
February 1999
Not a day goes by without the question:
- "What does beast with wings mean?"
The beast with wings, local slang designating:
- A flying fish or a fregate bird according to local fishermen...
- A fast traditional sail boat or fishing boat according to others...
- A person also ; indeed this local nickname fits all.
Those french people from abroad and other residents who, through the years came and settled their nests on this beautiful island...
So welcome all beasts with wings to the "Beast with Wings"...
Fanny & Jean-Marc
